プライベートや仕事で気づいたことやノウハウなどを書き留めるブログです

2015/06/02

sofaとcouchに違いがあったけど同じ意味になったみたいだ

0 件のコメント
小さいころに「ソファーは英語でcouch」と教わった。
でも、そうでもないみたいだ。
そもそも、当の英語圏の人々も違いが分からないようだ。

sofaがアラビア語、couchがフランス語を元にするらしい。
で、イギリス圏ではsofa、北米ではcouchが使われたらしい。
しかし、最近では国際化が広まったので、そんな違いは無いらしい。
むしろ、IKEAのWEBサイトでは「sofa」しか表記が無いくらいだ。

Yahoo!Answerでも明確な違いは無いとの回答が多い。

What is the difference between a couch and a sofa?
https://answers.yahoo.com/question/index?qid=20080708045853AAITlx1


機会があればまた調べてみる。

0 件のコメント :

コメントを投稿